When I drew out my drawer
(what makes what come to mind?)
out came creepy-crawly,
leaving nothing behind.
Where’s my MS with message,
my wordwithwordweft?
It’s repast, reptile-relished.
Snaky smirk as he left.
I’m hissed at and whistled at,
fooled, true to form:
my manicured manuscript
wolfed by a worm.
A wee walkie-talkie,
and I’d air an appeal
for a pint-sized St George
with a sharp little spear.
Mini-horrendosaurus
I’d swat if I could.
Snout smeared with cyrillic,
and fangs bathed in blood.
(Translation © G.S. Smith)
Гад
Что только не померещится.
Потащил из стола
ящик — оттуда ящерица,
в ящике — пустота.
Где моя рукопись, знакопись,
словозáслововязь?
Рукописями налакомясь,
гад ускользнул, змеясь.
Слушай свист и шипение,
стой дурак дураком.
Чистомоеписание
мелкий сожрал дракон.
Эх, с ноготок бы рацию,
тут бы выкликал я
карликового рыцаря
с тонкой спицей копья.
Крошечное чудовищеце,
хоть ладонью лови.
Рыльце его в кириллице,
зубки его в крови.
No comments:
Post a Comment