05 August 2012

Life held up two great big juicy fingers / Жизнь подносила огромные дули

Life held up two great big juicy fingers,
so here you are,
stuck out in Ultima Thule, but you’ve still got
your samovar.

All those offcuts, dottings, things done hastily
will come in useful here to keep the fire blazing,
or rekindle it.

Blue-grey transparent, sweet, hearth-homey – something
wreathes round about.
And something hot, so hot it’s scalding
comes pouring out.

(I am grateful to Olga Sventsitskaia for help with explicating this poem, GSS. 
Translation © G.S. Smith)

Жизнь подносила огромные дули
с наваром.
Вот ты доехал до Ultima Thule
со своим самоваром.

Щепочки, точечки, все торопливое
(взятое в скобку) –
все, выясняется, здесь пригодится на топливо
или растопку.

Сизо-прозрачный, приятный, отеческий
Льется горячее, очень горячее

No comments:

Post a Comment