Lev Loseff Лев Лосев
Showing posts with label ?. Show all posts
Showing posts with label ?. Show all posts

27 July 2011

1965 (?) / 1965 (?)


Posted by Loseff at 08:18 No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: ?, pic

1965 (?) / 1965 (?)


Posted by Loseff at 08:18 No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: ?, pic
Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)
My photo
Loseff
Lev Loseff (15 June 1937, Leningrad, USSR - 6 May 2009, Hanover, NH USA) was an American poet, essayist and a professor of Russian Literature and chair of the Russian language and literature department at Dartmouth College. He published 12 collections of verse, as well as numerous works of criticism. A compilation of his poetry in English and Russian, translated by Gerald Smith, was published by Arc Publications, UK in 2012. And another bilingual compilation, translated by Henry Pickford, was published by Spuyten Duyvil Publishing in 2014. His English works include On the Beneficence of Censorship: Aesopian Language in Modern Russian Literature, Joseph Brodsky: A Literary Life and two coedited volumes, Joseph Brodsky: The Art of a Poem and Brodsky’s Poetics and Aesthetics. (© D.L. Loseff, unless otherwise specified.)
View my complete profile

Search This Blog

Archive

  • ▼  2019 (10)
    • ▼  December (1)
      • Not all that nippy now, tiny bare bodies... / Мыше...
    • ►  October (1)
    • ►  September (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  March (3)
  • ►  2018 (12)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  June (2)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2017 (19)
    • ►  December (2)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (1)
    • ►  July (3)
    • ►  June (3)
    • ►  April (2)
    • ►  March (2)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2016 (25)
    • ►  December (2)
    • ►  October (2)
    • ►  September (3)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (2)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (5)
    • ►  February (2)
    • ►  January (3)
  • ►  2015 (28)
    • ►  December (4)
    • ►  November (2)
    • ►  October (4)
    • ►  September (3)
    • ►  August (2)
    • ►  July (3)
    • ►  June (2)
    • ►  May (2)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  January (1)
  • ►  2014 (30)
    • ►  December (2)
    • ►  November (4)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (2)
    • ►  May (2)
    • ►  April (2)
    • ►  March (3)
    • ►  February (3)
    • ►  January (3)
  • ►  2013 (40)
    • ►  December (2)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (2)
    • ►  July (3)
    • ►  June (2)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (4)
    • ►  February (15)
    • ►  January (1)
  • ►  2012 (54)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (3)
    • ►  August (8)
    • ►  July (10)
    • ►  June (4)
    • ►  May (4)
    • ►  April (2)
    • ►  March (6)
    • ►  February (4)
    • ►  January (6)
  • ►  2011 (142)
    • ►  December (8)
    • ►  November (6)
    • ►  October (2)
    • ►  September (10)
    • ►  August (18)
    • ►  July (98)

LINKS

  • NLO Books
  • As I Said
  • Arc Publications
  • Ivan Limbakh Publishing
  • Joseph Brodsky Memorial Fellowship Fund
  • Joseph Brodsky: A Literary Life (EU)
  • Joseph Brodsky: A Literary Life (UK)
  • Joseph Brodsky: A Literary Life (US)
  • Joseph Brodsky: A Literary Life @ McNally Jackson
  • Little Star Journal
  • Yale University Press
  • Yale University Press UK

Popular Posts

  • (no title)
  • Лев Лосев читает "Отсутствие меня"
  • Not all that nippy now, tiny bare bodies... / Мышек не слишком проворные тушки...
    A citation is a cicada. Mandelshtam 1 Not all that nippy now, tiny bare bodies, mice lurk in grass turning brown. Bones of a rusted fold-up ...
  • A Postcard from New England, 1 / Открытка из Новой Англии. 1
    A Postcard from New England, 1 To Joseph The students are heading down to their waterhole, bawling and butting, five o’clock has danc...
  • Lo, he returns, prodigal SOB, / Се возвращается блудливый сукин сын
    Not infrequently primitive peoples will have a little ship mounted on the end of a pole that is fixed to the roof... This implies a longing ...
  • From Vergil / Из Вергилия
    Remains of Uusikirkko Church near Terijoki (a.k.a. Zelenogorsk) From Vergil … that my verse is pretty poor, but if I could command the Aeoli...
  • More a No-No / Мура, но...
    More a No-No It’s work of mouth produces glass. But there’s a limit not to pass. And if you go beyond it—try—you’ll end up with damn all, al...
  • Written high up, just under the roof... / Под стрехою на самом верху...
    Photo: Lev Loseff, 1965 Written high up, just under the roof, it says, incomprehensibly, XY. The man who inscribed this device made so bold ...
  • One day in Paris—boozy, flu about... / В Париже, пьяненьким гриппозным днем...
    One day in Paris—boozy, flu about—  my little rectangle of plastic made me to him look like a king, Midas in waiting. So let’s get going, it...
  • Bakhtin in Saransk / Бахтин в Саранске
    Mikhail Mikhailovich Bakhtin /  Михаил Михайлович Бахтин  Bakhtin in Saransk Capuchins with their rosaries clacking. Saracens with their daw...

Labels

  • ? (2)
  • akhmadulina (1)
  • aleshkovsky (1)
  • arndt (2)
  • barskova (1)
  • baryshnikov (2)
  • Belomlinsky (3)
  • book (1)
  • borkovec (2)
  • Brodsky (56)
  • bykov (1)
  • carl (4)
  • china (2)
  • dartmouth (1)
  • dll (1)
  • dovlatov (3)
  • efimov (1)
  • eryomin (2)
  • friends (2)
  • frumkin (1)
  • gandlevsky (2)
  • genis (2)
  • gerasimov (3)
  • gronas (2)
  • grushko (4)
  • kaplan (2)
  • klots (3)
  • kopper (1)
  • linnea (1)
  • litlife (18)
  • margolis (2)
  • meander (2)
  • mikhailov (1)
  • moscowtimes (2)
  • new (128)
  • niero (3)
  • nina (1)
  • nyc (7)
  • orig (3)
  • paramonov (1)
  • pasternak (1)
  • photo (1)
  • pic (139)
  • pickford (30)
  • poem (231)
  • review (14)
  • saja (1)
  • scherr (4)
  • self-translation (1)
  • semyonov (1)
  • shanasmith (1)
  • sharymova (9)
  • sisyphus (2)
  • smith (216)
  • stanford (2)
  • tselkov (1)
  • tsvetkov (1)
  • Uflyand (4)
  • vail (2)
  • venice (8)
  • video (21)
  • volkov (1)

Subscribe To

Posts
Atom
Posts
All Comments
Atom
All Comments
© 2017 D.L. LOSEFF (unless otherwise specified). Simple theme. Theme images by Terraxplorer. Powered by Blogger.