The Bus Back from Narva
Here’s the thing — delirious, right?
Two tech-eds taking a bus ride.
Past the plant called ‘Phosphorite’,
poisoning the whole of nature,
i.e. soil, and air, and water,
soon we’ll all be choked by it.
Bumpy road. Another turning
’s near. Exchange another gurning
sneer. For three straight centuries
they’ve competed, who’s more noisome —
Russia’s, Prussia’s, or Livonia’s
belching-smokestack industries.
High above its scorched-earth gradient
soars the donjon of an ancient
castle, one that keeps a watch
steady on its neighbour Russian.
Theirs is no polite discussion
’cross the river, but reproach.
And the Russian castle’s past it,
down into its derelict bastion
seeps the apathetic slime.
Here’s the thing – proof, emendation,
mockup, copy saved for later —
much like all the rest of life.
From Чудесный десант (The Miraculous Raid), 1985
(Translation © 2017 G.S. Smith)
Автобус из Нарвы
Это так, в порядке бреда.
Едут рядом два техреда.
Предприятье “Фосфорит”
отравляет всю природу,
то есть почву, воздух, воду,
скоро всех нас уморит.
Тряская дорога. Пово-
рот. Кривит усмешка снова
рот. Уж триста лет подряд,
соревнуясь — кто зловонней,
Руссий, Пруссий и Ливоний
предприятия дымят.
Над откосом подожженым
возвышается донжоном
старый замок и в упор
видит русского соседа.
Между ними не беседа
через речку, а укор.
Русский замок — маразматик,
в обветшалый казематик
заползает вялый слизь.
Это так — помарки и гранки,
заготовочки, болванки,
как и вся, вообще-то, жизнь.
No comments:
Post a Comment