05 July 2015

Strolling with Erëmin / Прогулки с Ерëминым

Mikhail Erëmin, Leningrad, 1975 / Михаил Ерёмин, Ленинград, 1975 г.


Strolling with Erëmin


A wonder of the world, an eighth one,
makes this city fair —
Petrov-Vodkin and Malevich,
shrine to sphere and square.

From back there a bird flies, coming
to my dreams sometimes,
asking me to take communion
of the whitest white.

Then we two step sprightly, spot-on,
along the granite bank.
Down the river sails a squadron,
cannon bang-bang-bang.

Our horizon’s concave-curvate,
broad the river flows,
and we sport a sprig of carrot
in our buttonholes.

[From Sisyphus Redux (2000)]

Translator's note: Mikhail Erëmin (b. 1936), the Leningrad/Petersburg poet and long-time friend of Lev Loseff.

(Translation © 2015 G.S. Smith)

Прогулки с Ерëминым


Как восьмое чудо мира
украшает град
храм Кузьмы и Казимира —
сфера и квадрат.

Иногда оттуда птица
прилетает в сны,
приглашает причаститься
белой белизны.

Мы тогда шагаем складно
по граниту плит.
По реке плывет эскадра,
пушками палит.

Горизонт наш кругл и вогнут,
широка река,
и пучок моркови воткнут
в лацкан сюртука.


No comments:

Post a Comment