15 October 2014

Nina Talks about Tintoretto / Нина говорит о Тинторетто

Tintoretto (1518-1594), The Annunciation 1583-87, Scuola Grande di San Rocco, Venice


Nina Talks about Tintoretto

You remember ‘The Annunciation’?
Smashing the window to smithereens, like a bomber,
the archangel, wings spread wide,
bursts down into the room, in his wake
a squadron of cherubim with stern faces.
Meanwhile Mary, tiny and terrified, is sitting on her bed,
beneath it a chamber pot and her slippers.

What about ‘The Nativity’?

Front and centre there’s a massive Russian stove. And on it lie
two boys aged about ten,
gawping. Right at the back there’s cows, Mary, Joseph,
and a teeny wittle Jesus.

They all knew how to draw, but Tintoretto

also knew how to think.

(Translation © 2014 G.S. Smith)
 

Нина говорит о Тинторетто

«Благовещенье» помнишь?
Разбивая вдребезги стекло, как бомбардировщик,
в комнату сверху врывается с растопыренными крыльями
архангел, а за ним
эскадрилья херувимов с суровыми лицами.
Мария, маленькая, испуганная, сидит на кровати,
а под кроватью горшок и шлепанцы.

А «Рождество»?

Спереди здоровенная русская печь.  На печи
лежат двое мальчишек лет десяти
и глазеют.  А в глубине коровы, Мария, Иосиф
и маленький Иисусик.

Рисовать-то все умели, а Тинторетто

еще и мыслил.
 

No comments:

Post a Comment